IDIOMA EXTRANJERO Y HOMESCHOOL

InternationaFlags

Si sabes un idioma extranjero no seas tonto, enséñaselo a tu hijo antes de que sea demasiado tarde. En mi anterior artículo, LAS BASES PRE CURRICULARES, hablaba de la importancia de no caer en el “cuanto antes mejor” ahora debo presentar la excepción que confirma la regla, y esa es el idioma extranjero.

Para aprender un idioma hay dos caminos: el escolar y el fácil. ¿Cuantos cientos de horas pasaste con las listen tapes, los libros de teoría y los profesores del tipo ”jelou mai neim is Paco”? ¿De qué sirvió todo eso?

Visto el interés que suscita el cómo enseñamos idiomas extranjeros los homeschoolers me propongo a explicar tanto nuestro caso particular como el de amigos que han seguido el mismo camino. No tiene mucho secreto.

Lo importante y fundamental es empezar, esta vez sí, cuanto antes mejor. El error más común es pensar que como los niños son pequeños y todavía no saben hablar “no se enteran de nada”. WRONG. No saben hablar porque están aprendiendo. Yes my friends, aprendiendo. Y si en ese momento les enseñas, en el sentido literal de mostrar, otro idioma, lo aprenderán también.

En cambio, si por vergüenza, pereza o alguna otra razón de auto-boicot te niegas a hablarles en el idioma extranjero desde pequeños no esperes que después, cuando ya dominen el materno, acepten que de repente te de por hablar como a una marciana. WRONG AGAIN, su resistencia será acérrima y créeme, cedirás tu antes que ellos.

Por tanto, ¿cómo lo hacemos? Voy a ser esquemático y espartano en las explicaciones.

—Empieza por hacer combinaciones entre lenguaje de signos / idioma extranjero / idioma materno. Por ejemplo, gesticulas cómo si te llevases comida a la boca y dices –do you want to eat?, –lo repites dos o tres veces, gesto y frase, poniendo más énfasis en el gesto que en la frase.

Si ves que no lo entiende haces la combinación “idioma extranjero, idioma materno” sin pausas entre las dos frases –do you want to eat, ¿quieres comer algo?–. Y así vas construyendo. Te sorprendería la cantidad de conceptos que podemos transmitir mediante gestos, aprovéchalos. Lo que no puedas explicar con signos explícalo dos veces “We’re going to see grandma, vamos a ver a la abuela”. Usa esta última técnica para que aprendan conceptos clave como “do you understand / lo entiendes?” que te permitirán ir avanzando.

También puedes poner palabras que ya conocen, por ejemplo nombres, “let’s go to Plaza Catalunya”, acompañado con gestos.

No tengas prisa en que hablen, vendrá con el tiempo, lo importante es que comprendan.

Cuando empiecen a comprender si no entienden alguna palabra nueva intenta explicarla siempre con otras que ya saben. Esto es MUY IMPORTANTE y la mayoría de veces puedes conseguirlo sin recurrir al idioma materno. Por ejemplo

–This is too expensive.

–¿Qué significa expensive?

–It costs too much money (y gesticulas).

–¿Cuesta mucho dinero?

–Yes, exactly.

Verás que cada vez te puedes ir acercando más a explicar todo en el idioma extranjero combinándolo cada vez menos con el de los signos y/o el materno. Su vocabulario crece y generalmente les parece muy divertido disponer de un idioma “secreto” en el que nos podemos comunicar con ellos, sin que el resto de niños entienda lo que estamos diciendo.

Por último si tus hijos ven audiovisuales utilízalo a tu (y a su) favor. En casa si nuestros hijos quieren ver audiovisuales estos han de ser en versión original. Tenemos TV pero no está  conectada a la antena y por tanto solo pueden ver las películas, series, dibujos, etc que nos bajemos de internet y pongamos en un disco duro. Tienen muchísimo para escoger pero nada está traducido al castellano. Así nos queda el consuelo que los cientos de horas de pantalla que miran a lo largo del año les sirven para algo.

Por último, hay que tener en cuenta que apenas 100 palabras constituyen el 50 % de todo el contenido (sin contar conjugaciones). Así que se trata de ante todo ir aumentando vocabulario, y después poco a poco adoptar la gramática, sin grandes explicaciones teóricas, solo a base de ejemplos.

Espero que os sirva, ya me contaréis.


Más información sobre homeschool, crianza, aprendizaje y socialización en mi libro: Nosotros, los homeschoolers. Realidades, mitos y leyendas. Disponible en Amazon

NOSOTROS-LOS-HS-PORTADA-KINDLE

Advertisements

Author: jescriu

Escritor y realizador de vídeo, padre homeschooler.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s